TON tard advenement, Cesar Nostradame mon fils, m'a faict
mettre mon long temps par continuelles vigilations nocturnes
referer par escript toy delaisser memoire, après la corporelle
extinction de ton progeniteur, au commun profit des humains, de
ce que la divine essence par Astronomiques revolutions m'ont
donné cognoissance. Et depuis qu'il a pleu au Dieu immortel que
tu ne sois venu en naturelle lumiere dans ceste terreine plaige, et
ne veux dire tes ans qui ne sont encores accompaignez, mais tes
mois Martiaux incapables à recevoir dans ton debile entendement
ce que ie seray contraint apres mes iours definer : veu qu'il n'est
possible te laisser par escrit, ce que seroit par l'iniure du temps obliteré : car la parole hereditaire de l'occulte prediction sera dans
mon estomach intercluse : considerant aussi les adventures
definiment estre incertaines ; et que le tout est regy et gouverné
par la puissance de Dieu inestimable, nous inspirant non par
bacchante fureur ne par limphatique mouvement, mais par
astronomiques assertions. Solinu mine divino afflari proefagiunt et
spiritu prophetico particularia. Combien que de long temps par
plusieurs fois i'aye predict ong temps auparavant ce que depuis
est advenu, et en particulieres regions attribuant le tout estre faict
par la vertu et inspiration divine, et autres felices et sinistres
adventures de acceleree promptitude prononcees que depuis sont
advenues par les climats du monde : ayant voulu taire et delaisser
pour cause de l'iniure, et non tant seulement du temps present,
mais aussi de la plus grande part du futur, de mettre par escrit
pource que les regnes, fectes, et regions feront changes si
opposites; voire au respect du present diametralement, que si ie
venois à referer ce qu'à l'advenir sera ceux de regne, secte,
religion, et foy, trouveroient si mal accordant à leur fantasie
auriculaire, qu'ils viendroyent à damner ce que par les siecles
advenir on cognoistra estre veu et apperceu. Considerant aussi la
sentence du vray Sauveur. Nolite sanctum dare canibus, nec mittatis
margaritas ante porcos, ne conculcent pedibus et conversi dirumpant vos.
Qui a esté la cause de faire retirer ma langue au populaire, et la
plume au papier, puis me suis voulu estendre declarant pour le
commun advenement, par obstruses et perplexes sentences des
causes futures, mesmes les plus urgentes. et celles que j'ay
apperçeu, quelque humaine mutation qu'advienne ne scandaliser
l'auriculaire fragilité, et le tout escrit soubz figure nubileuse, plus
que du tout prophetique, combien que, Abscondisti hoec à
sapientibus, et prudentibus, id est, potentibus et regibus, et enucleasti ea
exiguis et tenuibus : et aux Prophetes par le moyen de Dieu
immortel, et des bons Anges ont receu l'esprit de vaticination, par
lequel ils voyent les choses loingtaines, et viennent à prevoir les
futurs advenemens : car rien ne se peut parachever sans luy,
ausquels si grande est la puissance, la bonté aux subfects,
quependant qu'ils demeurent en eux, toutesfois aux laures effects
subiects pour la similitude de la cause du bon genius; celle chaleur
et puissance vaticinatrice s'approche de nous, comme il nous
advient des rayons du Soleil, qui viennent iettant leur influence
aux corps elementaires, et non elementaires. Quant à nous qui
sommes humains, ne pouvons rien de nostre naturelle
cognoissance et inclination d'eugin cognoistre des secrets
obstruses de Dieu le Créateur. Quia non est nostrum noscere tempora,
nec momemta etc. Combien qu'aussi de present peuvent advenir et
estre personnages que Dieu le createur aye voulu reveler par
imaginatives impressions, quelques secrets de l'advenir, accordez
à l'astrologie iudicielle, comme du passé que certaine puissance et
volontaire faculté venoit par eux, comme flambe de feu apparoit,
que luy inspirant on venoit à iuger les divines et humaines
inspirations. Car les oeuvres divines, que totalement son, absolues
Dieu les vient parachever : la moyenne qui est au milieu des
Anges: la troisiesme les mauvais. Mais mon fils ie te parle ici un
peu trop obstrusement : mais quant aux occultes vaticinations
qu'on vient à recevoir par le subtil esprit du feu, qui quelquesfois
par l'entendement agité contemplant le plus haut des astres,
comme estant vigilant, mesmes qu'aux prononciations, estant
surprins escrits prononçant sans craincte moins attainct
d'inverecande loquacité : mais quoi tout procedoit de la puissance
divine du grand Dieu eternel de qui toutebonté procede Encores
mon fils, que i'aye inseré le nom de Prophete, ie ne veux
attribuer tiltre de si haute sublimité pour le temps present : car qui Propheta dicitur hodie, olim vocabatur videns : car Prophete
proprement mon fils, est celuy qui voit choses oingtaines de la
cognoissance naturelle de toute creature. Et cas advenant que le
Prophete moyennant la parfaicte lumiere de la Prophetie luy
appaire manifestement des choses divines, comme humaines, que
ce ne se peut faire, veu que les effects de la future prediction
s'estendent loing. Car les secrets de Dieu incomprehensibles, et la
vertu effectrice contingent de longue estendue de la cognoissance
naturelle, prenant leur plus prochain origine du liberal arbitre,
faict apparoir les causes qui d'elles mesmes ne peuvent acquerir
celle notice pour estre cogneues, ne par les humains augures, ne
par autre cognoissance, ou vertu occulte, comprinse soubz la
concavité du Ciel mesme, du faict present totale eternité, qui
vient en foy embrasser tout le temps. Mais moyennant quelque
indivisible eternité, par comitiale agitation Hiraclienne, les causes
par le celeste mouvement sont cogneues. Ie ne dis pas, mon fils
afin que bien l'entendez, que la cognoissance de ceste matiere ne
se peut encores imprimer dans ton debile cerveau, que les causes
futures bien loingtaines ne soient à la cognoissance de la creature
raisonable : si sont nonobstant bonnement la creature de l'ame
intellectuelle des choses presentes loingtaines ne luy sont du tout
ne trop occultes, ne trop referees : mais la parfaicte des causes
notices ne se peut acquerir sans celle divine inspiration : veu que
toute inspiration prophetique recoit prenant son principal principe
mouvant de Dieu le Createur, puis de l'heur et de nature. Parquoy
estant les causes indifférentes indifferemment produictes, et non
produictes, le presage partie advient, ou a esté predict. Car
l'entendement créé intellectuellement ne peut voir occultement,
sinon par la voix faicte au lymbes moyennant la exigue flamme en
laquelle partie les cause futures se viendront à incliner. Et aussi
mon fils, ie te supplie que iamais tu ne vueilles employer ton
entendement à telles resveries et vanitez qui feichent le corps et
mettent à perdition l'ame, donnant trouble au foible sens: mesmes
la vanité de la plus qu'execrable magie reprouve, iadis par les
sacrées escritures, et par les divins canonse au chef duquel est
excepté le iugement de l'Astrologie iudicielle : par laquelle, et
moyennant inspiration et revelatian divine par continuelles
supputations, avons nos propheties redigé par escrit. Et combien
que celle occulte Philosophie ne fusse réprouvee, n'ay oncques
voulu presenter leurs effrenes persuasions, combien que plusieurst
volumes qui ont esté cachez par longs siecles me son esté
manifestez. Mais doubtant ce qui adviendroit, en ay faict apres la
lecturepresent à Vulcan, que cependant qu'il les venoit à devorer,
la flamme leschant l'air rendoit une clarté insolite, plus claireque
naturelle flamme, comme lumiere de feu de clystre fulgurant,
illuminant subit la maison, comme si elle fut esté en subite
conflagration. Parquoy afin qu'à l'advenir ne fussiez abusé,
perscrutant la parfaicte transformation tant seline que solitaire, et
soubz terre metaux incorruptibles et aux ondes ocultes, les ay en
cendres convertis. Mais quant au iugement qui se vient
parachever, moyennant le iugement celeste, cela te veux ie
manifester ; parquoy avoir cognoissance des causes futures,
reiettant loing les phantastiques imaginations qui adviendront
limitant la particuliarité des lieux par divine inspiration
surnaturelle : accordant aux celestes figures, les lieux, et une
partie du temps de proprieté occulte par vertu, puissance. et
faculté divine, en presence de laquelle les trois temps sont comprns,
par eternité, revolution tenant à la cause aspseepriesenter et
future : quia omnia funt nuda et aperta, etc. Parquoy, mon fils, tu
peux facilement, nonobstant ton tendre cerveau comprendre que
les choses qui doivent advenir, se peuvent prophetiser par les
nocturnes et célestes lumieres, qui sont naturelles, et par l'esprit de
prophetie : non que ie me vueille attribuer nomination ny effect
prophetique, mais par revuelee inspiration, comme homme mortel
esloigné non moins de sens au Ciel que les pieds en terre. Possum
non errare, falli, decipi, suis pecheur plus grand que nul de ce
monde, subiet à toutes humaines afflictions. Mais estant surprins
par fois la sepmaine limphatiquant, et par longue calculation
rendant les estudes nocturnes de souave odeur, i'ay composé
Livres de propheties contenant chacun cent quatrains
astronomiques de propheties, lesquelles, i'ay un peu voulu
rabouter obscurement : et sont perpetuelles vaticinations, pour
d'yci à l'annee 3797. Que possible fera retirer le front à quelques-uns,
en voyant si longue extention, par soubz toute la concavité de
la Lune aura lieu et intelligence : et ce entendant universellement
par toute la terre les causes mon fils. Que si tu vis l'aage naturel et
humain, tu verras devers ton climat, au propre Ciel de ta nativité,
les futures adventures prevoir. Combien que le seul Dieu eternel
soit celuy seul qui cognoist l'eternité de sa lumiere, procedant de
luy mesmes, et ie dis franchement qu'a ceux à qui sa magnitude
immense, qui est sans mesure et incomprehensible, a voulu par
longue inspiration, melancolique reveler, que moyennant icelle
cause occulte manifestee divinement, principalement de deux
causes principales, qui sont comprinses à l'entendement de celuy
inspiré qui prophetise, l'une est qui vient à infuser, esclarcissant la
lumiere supernaturelle, au personnage qui predit par la doctrine
des Astres, et prophetise par inspiree revelation, laquelle est une
certaine participation de la divine eternité, moyennant laquelle le
Prophete vient à iuger de cela que son divin esprit luy a été donné
par le moyen de Dieu le Createur, et par une naturelle instigation :
c'est à sçavoir que ce predit, est vray, et a prins son origine
ethereement : et telle lumiere et flamme exigue est de toute
efficace, et de telle altitude non moins que la naturelle clarté, et
naturelle lumiere rend les Philosophes si asseurez, que moyennant
les principes de la premiere cause ont attiainct à plus profondes
abysmes des plus hautes doctrines. Mais à celle fin mon fils, que ie
ne vague trop profondement pour la capacité future de ton sens, et
aussi que ie treuve que les lettres feront si grande et incomparable
iacture, que ie treuve le monde avant l'universelle conflagration
advenir tant de deluges et si hautes inundations, qu'il ne sera
guiere terroir qui ne soit couvert d'eau : et sera par si longtemps,
que hors mis enogrophies et topographies que le tout ne soit pery :
aussi avant et apres telles inundations, en plusieurs contrees, les
pluyes seront si exigues, et tombera du Ciel si grande abondance
de feu et de pierre candentes, qu'il n'y demeurera rien qui ne soit
consommé : et cecy advenir en brief, et avant la derniere
conflagration : Car encores que la planette de Mars paracheve son
siecle et à la fin de son dernier periode si le reprendra il : mais
assemblez les uns en Aquarius par plusieurs annees, les autres en
Cancer par plus longues et continues. Et maintenant que sommes
conduicts par la Lune, moyennant la totale puissance de Dieu
eternel, qu'avant qu'elle aye paracheve son total circuit, le Soleil
viendra, et puis Saturne. Car selon les signes celestes, le regne de
Saturne sera de retour, que le tout calculé, le monde s'approche,
d'une anaragonique revolution : et que de present que cecy i'escrits
avant cent septante sept ans trois mois unze iour par pestilence,
longue famine, et guerres, et plus par les inondations le monde
entre cy et ce terme prefix, avant et apres par plusieurs fois, sera si diminué, et si peu de monde sera, que l'on ne truuvera qui vueille
prendre les champs, qui deviendront libres aussi longuement
qu'ils soet esté en servitude : et ce quant au visible iugement
celeste, qu'encores que nous soyons ou septieme nombre de mille
qui paracheve le tout, nous approchant du huictiesme, où est le
firmament de la huictiesme sphere, qui est en dimension
latitudinaire, où le grand Dieu eternel viendra parachever la
revolution : où les images celestes retourneront à se mouvoir, et le
mouvement superieur qui nous rend la terre stable et ferme non
inclinabitur in foeculum foeculi : hors mis que son vouloir sera
accomply, mais non point autrement : combien que par ambigues
opinions excedantes toutes raisons naturelles par songes
Mahometiques, aussi aucunes fois Dieu le Createur par les
ministres de ses messagiers de feu, en flamme missive vient à
proposer aux sens extérieurs, mesmement à nos yeux, les causes
de future prediction, significatrices du cas futur qui se doit à celuy
qui presage manifester. Car le presage qui se faict de la lumiere
exterieure vient infalliblement à iuger partie avecques, et
moyennant le lume exterieur : combien vrayement que la partie
qui semble avoir par l'oeil de l'entendement, ce que n'est par la
lesion du sens imaginatif, la raison est par trop evidente, le tout
estre predict par afflation de divinité, et par le moyen de l'esprit
Angelique insipire à l'homme prophetisant, rendant oinctes de
vaticinations le venant à illuminer, luy esmouvant le devant de la
phantasie par diverses nocturnes apparitions, que par diurne
certitude prophetise par administration Astronomique, conioincte
de la sanctissime future prediction, ne considerant ailleurs qu'au
courage libre. Viens à ceste heure entendre, mon fils, que ie trouve
par mes revolutions, que sont accordantes à revelee insipiration,
que le mortel glaive s'approche de nous maintenant, par peste,
guerre plus horrible qu'à vie de trois hommes n'a esté, et famine,
lequel tombera en terre, et y retournera souvent : car les Astres
s'accordent à la revolution, et aussi a dit : Vifitabo in virga ferrea
iniquitates eorum, et in verberibus percutiam eos, car la misericorde de
Dieu ne fera point dispergee un temps, mon fils, que la pluspart de
mes Propheties seront accomplies, et viendront estre par
accomplissement revolües. Alors par plusieurs fois durant les
sinistres tempestes. Conteram ego, dira le Seigneur, et confringam,
einon miserebor, et mille autres adventures qui adviendront par
eaux et continuelles pluyes, comme plus à plain i'ay redigé par
escrit aux miennes autres Propheties qui sont composees tout au
long, in foluta oratione, limitant les lieux, temps et le terme prefix
que les humains apres venus verront, cognoissant les adventures
advenues infailliblement, comme nous avons noté par les autres,
parlans plus clairement, nonobstant que soubz nuee seront
comprinses les intelligences : sed quando submovenda erit ignorentia,
le cas sera plus esclaircy. Faisant fin, mon fils, pren donc ce don de
ton pere Nichel Nostradamus, esperant toy declarer une chacune
Prophetie des quatrains cy mis. Priant au Dieu immortel, qu'il te
vueille prester vie longue, en bonne et prospere felicité.
|